Bu şarkıda bachata yapmaya bayılıyorum. Yakında ispanyolca da öğrencem :D
Son las cinco en la mañana, y yo no he dormido nada
Saat sabahın beşi ve ben hiç uyumadım
Pensando en tu belleza, y loco voy a parar
Güzelliğini düşünerek deli olacağım
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Uykusuzluk benim cezam, aşkın tesellim olacak.
Y hasta que no seas mía, no viviré en paz
Ve sen benim olana kadar barış içinde yaşamayacağım.
Y hoy conocí tu novio, pequeño y no buen mozo
Ve bugün sevgilinle tanıştım, küçük ve iyi bir genç değil
Y se que el no te quiere, por su forma de hablar
Ve konuşma tarzından anladım ki, seni sevmiyor.
Además tu no lo amas, porque el no da la talla
Ayrıca sen de onu sevmiyorsun, çünkü boylarınız uyuşmuyor
No sabe complacerte, como lo haría yo
Seni tatmin etmeyi bilmiyor, benim yapacağım gibi.
Pero tendré paciencia, porque el no es competencia
Ama sabırlı olacağım, çünkü bir yarışma değil bu
Por eso no hay motivos, para yo respetarlo.
Bu yüzden ona saygı duymak için bir neden yok.
No es amor, lo que tu sientes, se llama obsesión
Aşk değil, bu hissettiğine saplantı denir.
Una ilusión, en tu pensamiento
Bir hayal senin düşüncelerinde
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Sana bişeyler yaptıran, işte kalp böyle işler..
Bien vestido y en mi lexus, pase por tu colegio
Şık giyinmiş ve lüks bir şekilde, okulunun önünden geçtim
Me informan que te fuiste, como loco te fui a alcanzar
Bana senin gittiğini söylediler, deli gibi peşinden koştum.
Te busque y no te encontraba, y eso me preocupaba
Aradım seni ama bulamıyordum ve endişelendiriyordu bu beni
Para calmar mi ansia, yo te quería llamar
Kaygımı gidermek için aramak istedim seni.
Pero no tenia tu numero, y tu amiga ya me lo negó
Ama numaranı bilmiyordum, ve arkadaşın da bana vermeyi reddetti.
Ser bonito mucho me ayudo, eso me trajo la solución
Kibar olmak bana çok yardım etti, ve çözümü getirdi.
Yo se que le gustaba, y le di una mirada
Biliyordum ki o benden hoşlanıyor, ve bir bakış attım ona
Con par de palabritas, tu numero me dio
Ve bir kaç güzel sözle, numaranı verdi bana
Del celular llamaba, y tu no contestabas
Cepten seni aradım ve sen cevap vermiyordun
Luego te puse un beeper, y no había conexión
Sonra sana bi çağrı bıraktım ama bağlantı yoktu.
Mi única esperanza, es que oiga mis palabras
Tek ümidim, sözlerimi duysun..
"No puedo, tengo novio" - no me enganches por favor.
"Yapamam, sevgilim var" r11; Kandırma beni lütfen.
No es amor, (escúchame por favor)
Aşk değil(dinle beni lütfen)
Lo que tu sientes, ( que es?)
Bu hissettiğin(nedir?)
Se llama obsesión
Saplantıdır.
Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Bir hayal(kontrolümü kaybediyorum)
En tu pensamiento
Senin düşüncelerinde
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Sana bişeyler yaptıran, işte kalp böyle işliyor
Hice cita para psiquiatra, a ver si me ayudaba
Psikiyatrdan randevu aldım, belki yardımı olur diye
Pues ya no tengo amigos, por solo hablar de ti
Artık arkadaşlarım da yok, sadece senden konuşmaktan
Lo que quiero es halarte para intentar besarte
İstediğim seni elde etmek, seni öpmeye çalışmak
Será posible que por una obsesión uno pueda morir
Bir saplantı yüzünden birinin ölmesi mümkün olabilir
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
Ve belki benim aptal, tembel hatta deli olduğumu düşünüyorsun.
Pero es que en el amor, soy muy original
Gerçek şu ki aşkta çok orjinalim.
Me enamoro como otros, conquisto a mi modo
Diğerleri gibi aşık olurum, kendi yolumu bulurum
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Aşık olmak benim yeteneğim, sana aşık olacağım
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Seni incitiyorsam affet beni, ama ben dürüstüm.
Con lujo de detalles, escucha mi versión
Ayrıntıların da lüksüyle benim versiyonumu dinle
Pura crema e' chocolate, un tarte y devorarte
Saf krema ve çikolata, bir tatlı ve seni hırsla yemek
Llevarte a otro mundo, en tu mente corazón
Seni öbür dünyaya götürmek, aklında senin aşkım
Ven vive una aventura, hagamos mil locuras
Gel, bir macera yaşa, binlerce delilik yapalım
Voy a hacerte caricias, que no se han inventado
Sana okşamalar yapacağım, hiç icat edilmemiş
1 yorum yazılmıştır
Yazan:birguzelciftiz | Tarih: 8/7/2009Konu: ....
İnsanın içini kıpır kıpır ediyor şarkı...
sevdiğim bi çok yabancı şarkının sözlerini Türkçeye çevrildiği zaman şoka uğruyorum.Zölerini bilmesem çok daha iyiymiş diyorum.Çünkü bazıları cidden çok anlamsız oluyor :) ama müzikleri güzel ona lafım yok...